RSS twitter Login
ELRA-ELDA-Logo.png
Home Contact Login

List of LRs that have been assigned an ISLRN (monthly)

Share this page!
twitter google-plus linkedin share

Title

Reference

ISLRN

OpenWordnet-PT Portuguese Wordnet

OpenWordnet-PT

640-632-351-178-4

DEGELS1

DEGELS1: A comparable corpus of French Sign Language and co-speech gestures

387-913-739-695-1

Arabic Speech Recognition Pronunciation Dictionary

Arabic Speech Recognition Pronunciation Dictionary

445-866-322-325-6

GALE Phase 3 and 4 Chinese Web Parallel Text

GALE Phase 3 and 4 Chinese Web Parallel Text

660-719-239-718-2

IARPA Babel Vietnamese Language Pack IARPA-babel107b-v0.7

IARPA Babel Vietnamese Language Pack IARPA-babel107b-v0.7

401-277-958-467-7

MWE-Aware English Dependency Corpus

MWE-Aware English Dependency Corpus

484-489-597-064-0

SemCor-ILI Corpus

SemCor-ILI Corpus

216-969-379-750-2

Title

Reference

ISLRN

FAME Speech Corpus

The FAME! Speech Corpus

340-994-352-616-4

Reference Corpus of Middle High German (1050–1350)

Reference Corpus of Middle High German (1050–1350)

332-536-136-099-5

DIHANA Corpus

DIHANA Corpus

705-640-224-508-6

Declension of 35554 Finnish Names  and grouping of homographs of morphological forms

Declension of 35554 Finnish Names  and grouping of homographs of morphological forms

253-217-168-545-2

"Al wassit" Arabic dictionary

"Al wassit" Arabic dictionary

283-443-022-502-4

"Al wassit" LMF Arabic dictionary

"Al wassit" LMF Arabic dictionary

795-847-093-546-5

Arabic characters lexicon

Arabic characters lexicon

306-352-322-908-4

Arabic Morphological evaluation corpus

Arabic Morphological evaluation corpus

487-413-053-105-5

Arabic Particles Lexicon

Arabic Particles Lexicon

171-983-898-544-7

Arabic Proclitics Lexicon

Arabic Proclitics Lexicon

382-029-397-588-7

Arabic Special Nouns Lexicon

Arabic Special Nouns Lexicon

324-965-777-406-1

Arabic Special verbs Lexicon

Arabic Special verbs Lexicon

920-357-109-622-2

Contemporary Arabic dictionary

Contemporary Arabic dictionary

065-323-843-026-9

Enclitics Lexicon

Enclitics Lexicon

356-004-001-278-7

Enriched Arabic WordNet

Enriched Arabic WordNet

576-499-135-548-6

LMF Arabic characters lexicon

LMF Arabic characters lexicon

250-846-271-090-1

LMF Contemporary Arabic dictionary

LMF Contemporary Arabic dictionary

264-069-820-478-0

NAFIS Gold Standard Corpus

NAFIS Arabic Stemming Gold Standard Corpus

305-450-745-774-1

Bamanankan Lexicon

Bamanankan Lexicon

830-816-122-814-4

GALE Phase 4 Arabic Newswire Parallel Sentences

GALE Phase 4 Arabic Newswire Parallel Sentences

289-611-404-122-5

IARPA Babel Tagalog Language Pack IARPA-babel106-v0.2g

IARPA Babel Tagalog Language Pack IARPA-babel106-v0.2g

934-396-101-948-2

TAC KBP Spanish Cross-lingual Entity Linking - Comprehensive Training and Evaluation Data 2012-2014

TAC KBP Spanish Cross-lingual Entity Linking - Comprehensive Training and Evaluation Data 2012-2014

546-386-811-027-3

Asturian LMF Freeling Lexicon

Asturian LMF Freeling Lexicon

980-313-520-085-8

Bilingual corpus

IULA Spanish-English Technical Corpus

147-047-073-486-3

Catalan LMF Freeling Lexicon

Catalan LMF Freeling Lexicon

376-309-383-772-9

Catalan LMF Freeling Sense

Catalan LMF Freeling Sense

334-087-778-808-5

Catalan LMF Parole/Simple Lexicon

Catalan LMF Parole/Simple Lexicon

326-883-219-515-7

Corpus92

Corpus92 Corpus

894-929-920-245-5

English ENV VSubcat_lexical semantic classes

PANACEA English automatically acquired lexicon for ENV domain: Subcategorization Frames and Lexical ...

133-256-655-979-2

English LAB VSubcat_lexical semantic classes

PANACEA English automatically acquired lexicon for LAB domain: Subcategorization Frames and Lexical ...

319-841-214-974-1

English lexicon ENV lexical semantic classes

PANACEA English automatically acquired lexicon for ENV domain: Lexical Semantic classes for ...

238-566-780-589-9

English lexicon LAB lexical semantic classes

PANACEA English automatically acquired lexicon for LAB domain: Lexical Semantic classes for ...

899-277-825-856-9

English V-SUBCAT ENV acquired lexicon

PANACEA English automatically acquired lexicon for ENV domain: Subcategorization Frames (V-SUBCAT)

021-766-631-734-6

English V-SUBCAT GS lexicon ENV domain

PANACEA English V-SUBCAT gold-standard for ENV domain

763-015-749-000-7

English V-SUBCAT GS lexicon LAB domain

PANACEA English V-SUBCAT gold-standard for LAB domain

589-018-237-591-9

English V-SUBCAT LAB acquired lexicon

PANACEA English automatically acquired lexicon for LAB domain: Subcategorization Frames (V-SUBCAT)

018-076-032-390-0

ENV Bilingual Glossary EL-EN

PANACEA Environment Bilingual Glossary EL-EN (Greek-English)

479-658-436-942-4

ENV Bilingual Glossary FR-EN

PANACEA Environment Bilingual Glossary FR-EN (French-English)

191-242-901-555-5

ENV Glossary FR-EN

PANACEA Environment Bilingual Glossary French-to-English

412-380-456-276-9

Galician LMF Freeling Lexicon

Galician LMF Freeling Lexicon

851-054-540-375-6

Glossary DE-EN_con

PANACEA Bilingual Glossary German-English with Contextual Transfer Information

935-848-357-686-6

Glossary DE-EN_prob

PANACEA Bilingual Glossary German-English with Probabilities

660-248-451-753-2

GrAF version of the Basque Dependency Treebank

GrAF version of the Basque Dependency Treebank

743-810-444-127-7

GrAF version of the Catalan Wikipedia

GrAF version of Catalan portions of Wikipedia Corpus

793-398-070-971-2

GrAF version of the SenSem Spanish Corpus

GrAF version of the SenSem Spanish Corpus

826-173-384-793-2

GrAF version of the Spanish Wikipedia

GrAF version of Spanish portions of Wikipedia Corpus

268-911-231-734-8

GS English lexical semantic classification

PANACEA English Gold Standard for lexical semantic classification

290-140-422-806-3

GS Spanish lexical semantic class

PANACEA Spanish Gold Standard for lexical semantic classification

811-220-351-112-5

Italian V-SUBCAT GS lexicon ENV domain

PANACEA Italian V-SUBCAT gold-standard for ENV domain

308-510-241-355-7

Italian V-SUBCAT GS lexicon LAB domain

PANACEA Italian V-SUBCAT gold-standard for LAB domain

139-057-694-445-9

IULA Penn Treebank

IULA Penn Treebank

764-051-643-634-4

LAB Bilingual Glossary EL-EN

PANACEA Labour Bilingual Glossary EL-EN (Greek-English)

459-699-848-945-3

LAB Bilingual Glossary FR-EN

PANACEA Labour Bilingual Glossary FR-EN (French-English)

032-700-283-112-0

LAB Glossary FR-EN

PANACEA Labour Legislation Bilingual Glossary French-to-English

923-470-075-632-2

LMF Apertium Ca

Catalan LMF Apertium Dictionary

828-039-417-228-0

LMF Apertium En

English LMF Apertium Dictionary

963-004-564-883-9

LMF Apertium En-Ca

English-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary

867-390-607-507-2

LMF Apertium En-Es

English-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary

325-751-098-557-8

LMF Apertium En-Gl

English-Galician LMF Apertium Bilingual dictionary

349-826-969-207-8

LMF Apertium Eo-Ca

Esperanto-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary

597-917-223-055-8

LMF Apertium Eo-En

Esperanto-English LMF Apertium Bilingual dictionary

453-735-657-423-7

LMF Apertium Eo-Es

Esperanto-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary

063-456-867-699-0

LMF Apertium Eo-Fr

Esperanto-French LMF Apertium Bilingual dictionary

719-694-606-314-4

LMF Apertium Es-An

Spanish-Aragonese LMF Apertium Bilingual dictionary

604-226-392-076-1

LMF Apertium Es-Ast

Spanish-Asturian LMF Apertium Bilingual dictionary

938-790-106-404-3

LMF Apertium Es-Ca

Spanish-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary

469-740-909-699-5

LMF Apertium Es-Gl

Spanish-Galician LMF Apertium Bilingual dictionary

436-502-686-020-5

LMF Apertium Es-Pt

Spanish-Portuguese LMF Apertium Bilingual dictionary

143-993-648-826-0

LMF Apertium Es-Ro

Spanish-Romanian LMF Apertium Bilingual dictionary

731-242-949-459-5

LMF Apertium Eu

Basque LMF Apertium Dictionary

436-221-669-329-3

LMF Apertium Eu-En

Basque-English LMF Apertium Bilingual dictionary

539-824-128-537-4

LMF Apertium Eu-Es

Basque-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary

994-884-050-780-4

LMF Apertium Fr

French LMF Apertium Dictionary

738-300-720-276-6

LMF Apertium Fr-Ca

French-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary

613-695-388-458-1

LMF Apertium Fr-Es

French-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary

684-709-312-784-7

LMF Apertium Gl

Galician LMF Apertium Dictionary

147-158-835-997-4

LMF Apertium It

Italian LMF Apertium Dictionary

604-134-676-932-0

LMF Apertium It-Ca

Italian-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary

947-298-220-959-6

LMF Apertium It-Es

Italian-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary

198-275-734-452-7

LMF Apertium Oc-Ca

Occitan-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary

074-444-679-552-7

LMF Apertium Oc-Es

Occitan-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary

113-489-089-621-3

LMF Apertium Pt

Portuguese LMF Apertium Dictionary

730-423-458-478-0

LMF Apertium Pt-Ca

Portuguese-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary

350-093-407-239-5

LMF Apertium Pt-Gl

Portuguese-Galician LMF Apertium Bilingual dictionary

088-202-548-298-5

LMF version of the SenSem Catalan Data Base

LMF version of the SenSem Catalan Data Base

201-571-958-419-5

LMF version of the SenSem Spanish Data Base

LMF version of the SenSem Spanish Data Base

254-358-035-617-0

PANACEA Annotated Dependency ENV EL

PANACEA Annotated Dependency Greek Environment Corpus Version 2

714-411-130-681-3

PANACEA Annotated Dependency ENV ES

PANACEA Annotated Dependency Spanish Environment Corpus Version 2

770-705-778-746-3

PANACEA Annotated Dependency ENV IT

PANACEA Annotated Dependency Italian Environment Corpus Version 2

386-421-332-208-0

PANACEA Annotated Dependency LAB EL

PANACEA Annotated Dependency Greek Labour Legislation Corpus Version 2

139-805-397-840-2

PANACEA Annotated Dependency LAB ES

PANACEA Annotated Dependency Spanish Labour Legislation Corpus Version 2

944-707-069-446-9

PANACEA Annotated Dependency LAB IT

PANACEA Annotated Dependency Italian Labour Legislation Corpus Version 2

034-688-498-128-5

PANACEA ENV n-grams EN

PANACEA Environment Corpus n-grams EN (English)

012-245-012-745-3

PANACEA ENV n-grams ES

PANACEA Environment Corpus n-grams ES (Spanish)

841-711-374-895-1

PANACEA ENV n-grams FR

PANACEA Environment Corpus n-grams FR (French)

456-538-834-709-5

PANACEA Environment and Parole merged IT Lexicon

PANACEA Environment and Parole merged Italian Lexicon

328-872-768-700-7

PANACEA Environment and Repubblica merged IT Lexicon

PANACEA Environment and Repubblica merged Italian Lexicon

661-176-094-918-7

PANACEA Environment MW Italian Lexicon

PANACEA Environment Multi Word Italian Lexicon

602-038-955-215-8

PANACEA Environment SCF MWE merged IT Lexicon

PANACEA Environment SCF MWE merged Italian Lexicon

633-358-438-026-7

PANACEA LAB n-grams EN

PANACEA Labour Legislation Corpus n-grams EN (English)

296-644-941-398-3

PANACEA LAB n-grams ES

PANACEA Labour Legislation Corpus n-grams ES (Spanish)

498-312-347-222-1

PANACEA LAB n-grams FR

PANACEA Labour Legislation Corpus n-grams FR (French)

568-304-494-267-4

PANACEA LAB n-grams IT

PANACEA Labour Legislation Corpus n-grams IT (Italian)

614-771-727-795-6

PANACEA Labour and Parole merged IT Lexicon

PANACEA Labour and Parole merged Italian Lexicon

786-202-727-606-4

PANACEA Labour and Repubblica merged IT Lexicon

PANACEA Labour and Repubblica merged Italian Lexicon

885-078-683-866-6

PANACEA Labour MW Italian Lexicon

PANACEA Labour Multi Word Italian Lexicon

774-701-707-027-9

PANACEA Labour SCF MWE merged IT Lexicon

PANACEA Labour SCF MWE merged Italian Lexicon

758-726-473-947-9

PANACEA Parole SCF Lexicon ITA Gold Standard

PANACEA Italian Parole V-SUBCAT Gold Standard lexicon

043-660-315-541-2

PANACEA SCF IT ENV

PANACEA Italian automatically acquired lexicon for ENV domain: Subcategorization Frames (V-SUBCAT)

950-571-601-504-2

PANACEA SCF IT LAB

PANACEA Italian automatically acquired lexicon for LAB domain: Subcategorization Frames (V-SUBCAT)

194-175-531-686-0

PANACEA SCF Repubblica Lexicon ITA (lde)

PANACEA Italian V-SUBCAT Repubblica lexicon (language dependent extractor)

650-933-966-786-8

PANACEA SCF Repubblica Lexicon ITA (linde)

PANACEA Italian V-SUBCAT Repubblica lexicon (language independent extractor)

242-597-286-325-8

PANACEA Spanish ML-MD lexicon

PANACEA Spanish multi-level, multi-domain lexicon

668-679-422-783-4

Spanish ENV VSubcat_lexical semantic classes

PANACEA Spanish automatically acquired lexicon for ENV domain: Subcategorization Frames and Lexical ...

242-114-765-472-7

Spanish LAB VSubcat_lexical semantic classes

PANACEA Spanish automatically acquired lexicon for LAB domain: Subcategorization Frames and Lexical ...

698-273-824-275-3

Spanish lexicon ENV lexical semantic classes

PANACEA Spanish automatically acquired lexicon for ENV domain: Lexical Semantic classes for ...

767-677-655-575-4

Spanish lexicon LAB lexical semantic classes

PANACEA Spanish automatically acquired lexicon for LAB domain: Lexical Semantic classes for ...

000-641-367-874-7

Spanish LMF Freeling Lexicon

Spanish LMF Freeling Lexicon

615-475-316-066-5

Spanish LMF Freeling Sense

Spanish LMF Freeling Sense

587-970-144-991-4

Spanish LMF Parole Lexicon

Spanish LMF Parole Lexicon

297-640-496-812-6

Spanish LMF Parole/Simple Lexicon

Spanish LMF Parole/Simple Lexicon

167-307-502-153-6

Spanish LSP Treebank

IULA Spanish LSP Treebank

007-928-691-476-2

Spanish V-SUBCAT ENV acquired lexicon

PANACEA Spanish automatically acquired lexicon for ENV domain: Subcategorization Frames (V-SUBCAT)

755-277-250-654-3

Spanish V-SUBCAT GS lexicon ENV domain

PANACEA Spanish V-SUBCAT Gold Standard lexicon ENV domain

169-702-507-726-6

Spanish V-SUBCAT GS lexicon LAB domain

PANACEA Spanish V-SUBCAT Gold Standard lexicon LAB domain

403-750-588-779-7

Spanish V-SUBCAT LAB acquired lexicon

PANACEA Spanish automatically acquired lexicon for LAB domain: Subcategorization Frames (V-SUBCAT)

388-196-121-116-0

Termoteca

Termoteca

057-564-975-814-0

Tibidabo Treebank and IULA Spanish LSP Treebank Train and Test Partitions

Tibidabo Treebank and IULA Spanish LSP Treebank Train and Test Partitions

051-145-400-668-2

TRL Spanish V-SUBCAT lexicon

TRL Spanish V-SUBCAT lexicon: LMF Format

715-766-967-606-7

OpenWordnet-PT Portuguese Wordnet

OpenWordnet-PT

640-632-351-178-4

DEGELS1

DEGELS1: A comparable corpus of French Sign Language and co-speech gestures

387-913-739-695-1

Arabic Speech Recognition Pronunciation Dictionary

Arabic Speech Recognition Pronunciation Dictionary

445-866-322-325-6

GALE Phase 3 and 4 Chinese Web Parallel Text

GALE Phase 3 and 4 Chinese Web Parallel Text

660-719-239-718-2

IARPA Babel Vietnamese Language Pack IARPA-babel107b-v0.7

IARPA Babel Vietnamese Language Pack IARPA-babel107b-v0.7

401-277-958-467-7

MWE-Aware English Dependency Corpus

MWE-Aware English Dependency Corpus

484-489-597-064-0

SemCor-ILI Corpus

SemCor-ILI Corpus

216-969-379-750-2

Title

Reference

ISLRN

Spoken Wikipedia Corpus

The Spoken Wikipedia Corpus

684-927-624-257-3

Autshumato Setswana Monolingual Corpora

Autshumato Setswana Monolingual Corpora

818-990-855-312-3

Autshumato English-Setswana Parallel Corpora

Autshumato English-Setswana Parallel Corpora

379-219-829-093-2

SecuVoice

SecuVoice

583-080-936-563-9

TRAD Chinese-English Email Parallel corpus - Development Set

TRAD Chinese-English Email Parallel corpus - Development Set

447-281-370-489-0

TRAD Chinese-French Email Parallel corpus - Development Set

TRAD Chinese-French Email Parallel corpus - Development Set

255-358-917-604-3

TRAD Chinese-English Email Parallel corpus - Test Set

TRAD Chinese-English Email Parallel corpus - Test Set

985-956-234-357-3

TRAD Chinese-French Email Parallel corpus - Test Set

TRAD Chinese-French Email Parallel corpus - Test Set

239-027-077-538-0

Multi-Language Conversational Telephone Speech 2011 -- Slavic Group

Multi-Language Conversational Telephone Speech 2011 -- Slavic Group

012-353-003-824-5

IARPA Babel Georgian Language Pack IARPA-babel404b-v1.0a

IARPA Babel Georgian Language Pack IARPA-babel404b-v1.0a

886-007-695-912-9

JANA: A Human-Human Dialogues Corpus for Egyptian Dialect

JANA: A Human-Human Dialogues Corpus for Egyptian Dialect

498-037-802-860-2

GALE Phase 3 and 4 Chinese Newswire Parallel Text

GALE Phase 3 and 4 Chinese Newswire Parallel Text

963-197-049-281-8

Title

Reference

ISLRN

COPLE2

Learner Corpus of Portuguese L2/FL - COPLE2

642-718-655-040-0

LDM-PT

LDM-PT - A Portuguese Lexicon of Discourse Markers

186-802-926-803-1

CTA

Corpus de Textos Antigos

192-137-552-657-9

EFFE-On

EFFE-On: Escreves como falas - Falas como escreves?

716-103-425-482-9

TRAD Arabic-English Mailing lists Parallel corpus - Development set

TRAD Arabic-English Mailing lists Parallel corpus - Development set

213-044-240-074-6

TRAD Arabic-English Mailing lists Parallel corpus - Test set

TRAD Arabic-English Mailing lists Parallel corpus - Test set

858-529-510-480-2

TRAD Arabic-English Newspaper Parallel corpus - Test set 1

TRAD Arabic-English Newspaper Parallel corpus - Test set 1

764-187-795-074-0

TRAD Arabic-English Parallel corpus of transcribed Broadcast News Speech

TRAD Arabic-English Parallel corpus of transcribed Broadcast News Speech

812-050-111-234-9

TRAD Arabic-English Web domain (blogs) Parallel corpus

TRAD Arabic-English Web domain (blogs) Parallel corpus

762-161-069-435-5

TRAD Arabic-French Mailing lists Parallel corpus - Development set

TRAD Arabic-French Mailing lists Parallel corpus - Development set

333-026-450-858-0

TRAD Arabic-French Mailing lists Parallel corpus - Test set

TRAD Arabic-French Mailing lists Parallel corpus - Test set

895-850-015-188-4

TRAD Arabic-French Newspaper Parallel corpus - Test set 1

TRAD Arabic-French Newspaper Parallel corpus - Test set 1

922-732-502-473-8

TRAD Arabic-French Newspaper Parallel corpus - Test set 2

TRAD Arabic-French Newspaper Parallel corpus - Test set 2

722-323-886-920-3

TRAD Arabic-French Parallel corpus of transcribed Broadcast News Speech

TRAD Arabic-French Parallel corpus of transcribed Broadcast News Speech

862-201-329-808-4

TRAD Arabic-French Web domain (blogs) Parallel corpus

TRAD Arabic-French Web domain (blogs) Parallel corpus

138-395-895-757-7

TRAD Chinese-English News Articles Parallel corpus

TRAD Chinese-English News Articles Parallel corpus

626-096-751-907-7

TRAD Chinese-English Web domain (blogs) Parallel corpus

TRAD Chinese-English Web domain (blogs) Parallel corpus

982-341-079-331-4

TRAD Chinese-French News Articles Parallel corpus

TRAD Chinese-French News Articles Parallel corpus

153-566-144-442-2

TRAD Chinese-French Web domain (blogs) Parallel corpus

TRAD Chinese-French Web domain (blogs) Parallel corpus

464-017-697-777-3

Lwazi II Afrikaans Trajectory Tracking Corpus

Lwazi II Afrikaans Trajectory Tracking Corpus

195-715-868-746-4

Lwazi II Afrikaans TTS Corpus

Lwazi II Afrikaans TTS Corpus

570-884-577-153-6

Lwazi II Cross-lingual Proper Name Corpus

Lwazi II Cross-lingual Proper Name Corpus

886-118-409-959-0

Lwazi II English TTS Corpus

Lwazi II English TTS Corpus

381-785-736-344-4

Lwazi II isiNdebele TTS Corpus

Lwazi II isiNdebele TTS Corpus

058-961-577-778-1

Lwazi II isiXhosa TTS Corpus

Lwazi II isiXhosa TTS Corpus

009-848-878-884-7

Lwazi II isiZulu TTS Corpus

Lwazi II isiZulu TTS Corpus

147-019-818-746-1

Lwazi II Proper Name Call Routing Telephone Corpus

Lwazi II Proper Name Call Routing Telephone Corpus

662-032-554-154-9

Lwazi II Sepedi TTS Corpus

Lwazi II Sepedi TTS Corpus

499-521-775-706-3

Lwazi II Sesotho TTS Corpus

Lwazi II Sesotho TTS Corpus

498-178-262-588-5

Lwazi II Setswana TTS Corpus

Lwazi II Setswana TTS Corpus

977-713-789-932-1

Lwazi II Siswati TTS Corpus

Lwazi II Siswati TTS Corpus

482-636-755-070-1

Lwazi II Sotho Pronunciation Dictionaries

Lwazi II Sotho Pronunciation Dictionaries

328-119-508-754-5

Lwazi II Tshivenda TTS Corpus

Lwazi II Tshivenda TTS Corpus

642-435-220-016-2

Lwazi II Xitsonga TTS Corpus

Lwazi II Xitsonga TTS Corpus

828-835-277-667-1

Lwazi III Afrikaans TTS Corpus

Lwazi III Afrikaans TTS Corpus

605-808-477-011-9

Lwazi III English TTS Corpus

Lwazi III English TTS Corpus

266-833-874-480-1

Lwazi III isiXhosa TTS Corpus

Lwazi III isiXhosa TTS Corpus

038-391-782-117-6

Lwazi III isiZulu TTS Corpus

Lwazi III isiZulu TTS Corpus

606-485-046-642-1

Chinese-English Parallel Sentences Extracted from Patents

Chinese-English Parallel Sentences Extracted from Patents

280-113-850-942-8

IARPA Babel Turkish Language Pack IARPA-babel105b-v0.5

IARPA Babel Turkish Language Pack IARPA-babel105b-v0.5

039-483-741-269-9

KAFD: Arabic Font Database

KAFD: Arabic Font Database

859-947-665-680-4

Richer Event Description

Richer Event Description

722-524-976-246-2

ELRA Tweets